Food, Family, and Memory

clean.jpgYesterday morning, I stood at the entranceway to our living room and surveyed the damage.  There were stacks of books and magazines on the coffee table, tumbles of blankets on the couch, a smattering of empty mugs with used tea bag strings dangling over their rims.  My abandoned crutches were leaning on the door, my physical therapy CPM machine on the floor. 

Two weeks after my hip surgery I can finally walk without assistance.

This, unfortunately, means I can clean as well.

It’s fine.  I like it actually.  It’s very cathartic after two weeks of being absolutely still.

Shannon, my insane boyfriend and exceptional caretaker, has taken the weekend off to run a marathon in Niagara.  He’s an ultra runner.

This marathon is 100 miles. ONE HUNDRED MILES. I know. I think the same thing.

Read more ...

recipe-box.jpgIt took me half my life to realize that when Guadalupe Contreras says “Gadaymee”, she means to say, “Goddamn it”. I thought for years that she had been referring to my sister, whose name is Amy, with a level of stifled frustration that I found hard to account for. I told a Spanish-speaking friend about this misunderstanding a while back, and he in turn informed me that my Spanish pronunciation of “I’m scared” (tengo miedo) sounds a lot like “I have shit” (tengo mierda). I relayed this conversation to Lupe. She claimed to disagree.

There are some things whose very greatness lies in the fact that they can’t be translated, or imitated at all, without some diminishment of their essence. This is often the case with poetry in translation, but I believe the phenomenon extends to other things, like bed-head, or fans of the Boston Red Sox. We read translations anyway, of course, secure that what we find in them will still be more than enough, that the meaning of a word, a palabra, can transcend language. Recipes can be like this for those who collect them, more than a list of ingredients, or a formula for the cook. Cooking from a recipe, or merely writing it down, is itself an act of translation, and so the closer that recipe comes to the source, the better. I feel this way about Albondigas soup, which is why my sister and I decided to take a lesson in preparing it from the true master, a woman who takes her own sources seriously, kneading raw beef like bread dough, and starting her meat stock with a pile of scary, dull white bones: Guadalupe Contreras.

Read more ...

I read “Look Homeward, Angel” by Thomas Wolfe the summer I worked as a busboy in a Catskill Hotel. His hero Eugene Gant was a lover of the morning meal but I had to help serve it.

blintzes2.jpgGetting up at six in the morning for the breakfast shift was hell made worse by sharing a room with medical student waiters who were all too willing to roll you out of your bunk and drag you into a cold shower. If you were lucky enough to escape you took a ‘waiter’s bath’: generous helpings of Old Spice; like French nobility at Versailles we stunk under a layer of perfume.

Breakfast in the Catskills was bountiful. If the hotel was kosher it combined the menu of a Second Avenue dairy restaurant with the display case of a King’s Highway Brooklyn bakery. Juices, fruits, sour cream, cottage pot and farmer cheese, blintzes, all manner of eggs, cereals hot and cold, lox, herring in cream or wine sauce, smoked whitefish, cod and kippers. Fresh baked onion rolls, poppy seed rolls, caraway crescents, fruit Danishes, coffee cakes, and last night’s left over strudel.  If the hotel wasn’t Kosher – and the one I worked in wasn’t – then there was the gift of the forbidden animal; bacon and ham.

Read more ...

pasadena greetings.jpglaraine_newman_cameo.jpgTwo times a week I have to find stuff to do for several hours in Old Town Pasadena. This is a part of Pasadena that is, well, the oldest.  If you can imagine any part of California old, this is it. Many of the ‘old money’ resides here and the architecture reflects the Spanish influence tinged with Victorianhanna_toss.jpg and Craftsman flavor. The reason I go is because my daughter Hannah is a competitive cheerleader. Not the kind connected with a school. She’s too young for that. The kind from Bring It On. The kind you see on ESPN. My little Westside dolly is the one they throw up in the air. The one who brings her leg back to touch her head while being hoisted aloft.  Frankly, I’d puke if I ever had the guts to get up there, but she’s tough and fearless.

If you attend one of these competitions, which I’ve done for many seasons now, you hear sped up hip-hop for hours on end. I actually like hip hop to some degree, but after hours of it, I want to kill myself. This past season, her team; Explosion, had a sixties theme, so their music was a mash up of Sam and Dave, Buffalo Springfield, The Beatles, The Monkees, Steppenwolf etc. It was fabulous and they took first place nine times out of the eleven times they competed. Obviously, not because of the music, but because they ‘stuck it’ every time.

Read more ...

poohmanners.jpgI grew up in a family in which manners extended well beyond “please” and “thank you,” and the placement of one’s napkin on one’s lap. I answered the phone “Graham residence, Ann speaking” and said “excuse me” before I interrupted adult conversation. I was also expected to recognize adult conversation, and to refrain from interjecting my own opinions or anecdotes unless they were requested. I was never encouraged to believe that I had the same rights as adults in the household, and consistently taught to consider “the other person” in matters which ranged from sitting through dull stories told by old people to expressing great joy upon receiving a(nother) knitted hat for Christmas.

My brother and I were not allowed to chew gum, yell or play loud music in the house, or to thump up and down the stairs. We wrote thank-you notes, ate what we were served as guests and held doors for people. My mother disapproved of containers (milk, catsup, salsa, soda bottles) on the table, and required that condiments be decanted, and that we knew which forks and spoons were used for what purpose. We could sit through a concert or lecture without getting up or rattling wrappers, and we could eat at a nice restaurant without disturbing other diners. If we had to, we could sit still while the adults drank (endless) cups of coffee after dinner  and discussed people we didn’t know. We were not allowed to use the words “fart” or “butt” or to comment in any way about the passing of gas.

Read more ...